Pengalaman Kerja Pertama #interpreter #CDI #WUR #MMAF #Part2

Hari pertama, 14 Desember 2015. Sempat kagok untuk menerjemahkan¬†Bahasa Inggris menjadi Bahasa Indonesia dan sebaliknya, tidak hanya menerjemahkan arti nya. Namun bahasan secara akademik kadang juga tak mampu saya terjemahkan ke dalam istilah Bahasa Indonesia dikarenakan ada beberapa kata dalam Bahasa Indonesia memang sudah menjadi kata terapan. Berbicara tentang hari pertama, saya merasa¬†mendapatkan pengalaman yang Read more about Pengalaman Kerja Pertama #interpreter #CDI #WUR #MMAF #Part2[…]

Pengalaman Kerja Pertama #interpreter #CDI #WUR #MMAF

Alhamdulillahirabbilalamiin….. Tunai sudah tugas saya dalam menjalankan amanah yang telah saya iyakan tertanggal 17 November 2015 untuk mengemban amanah dari pihak Center for Development Innovation dari Wageningen University and Research Center. Tawaran untuk menjadi interpreter datang ketika saya menerima email dari Pak Paul yang memberikan rekomendasi dari Pak Leo kepada Pak Peter untuk mencari mahasiswa Read more about Pengalaman Kerja Pertama #interpreter #CDI #WUR #MMAF[…]

Maaf belum begitu banyak menulis!

Maaf belum begitu banyak menulis! Judul tersebut memang sengaja saya ambil karena pada waktunya memang sampai pertengahan bulan saya tidak produktif dalam menulis, membuat kerangka untuk sebuah tulisan ataupun corat-coret ide untuk menulis. Bisa dibilang memang bulan desember bulan yang cukup padat, ya minggu ke tujuh dan kedelan masa kuliah di periode kedua. Well, tepatnya Read more about Maaf belum begitu banyak menulis![…]